도움말
EE 조심 숙고할 번역어 용언: 두 판 사이의 차이
DoMath
둘러보기로 이동
검색으로 이동
2021년 2월 2일 (화) 09:58 판
(
원본 보기
)
Parha
(
토론
|
기여
)
편집 요약 없음
← 이전 편집
2021년 2월 3일 (수) 22:55 기준 최신판
(
원본 보기
)
Parha
(
토론
|
기여
)
(문서를 비움)
태그
:
비우기
(같은 사용자의 중간 판 2개는 보이지 않습니다)
1번째 줄:
1번째 줄:
* '''ἅπτω''': 예) XI 권 정의와 명제에서. ἅπτω/ ἅπτεται verb 3rd sg pres ind mp는 2격과 어울리는 것으로 봐서, ~을 만난다고 하면 느낌이 안 산다. ~에 댄다.가 직역으로 더 나아보인다.
* 같음과 동일함의 확실한 분류.
* '''β�σις''' 밑이라고 번역해야 하나, 관습에 따라 밑변이라고 해둠
2021년 2월 3일 (수) 22:55 기준 최신판
둘러보기 메뉴
개인 도구
로그인
이름공간
문서
토론
한국어
보기
읽기
원본 보기
역사 보기
더 보기
둘러보기
대문
사용자 모임
요즘 화제
최근 바뀜
임의의 문서로
도움말
sitesupport
Gil Navigation
새소식
학교
캠프
Math
번역
취지문
Gil Project
게시판
일반게시판
Math_Board
모심이 게시판
도구
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 최근 바뀜
특수 문서 목록
인쇄용 판
고유 링크
문서 정보